Makna Kesibukan dan Ranjang di Surga dalam Surat Yasin Ayat 55-56
loading...
A
A
A
Di dalam surat Yasin ayat 55-56 Allah SWT menceritakan perihal ahli surga , keadaan mereka di hari kiamat apabila telah diberangkatkan dari Padang Mahsyar , lalu mereka ditempatkan di taman-taman surga, dan bahwa mereka sibuk dengan urusan mereka sendiri yang bergelimang dalam kenikmatan yang abadi dan keberuntungan yang besar.
Allah SWT berfirman:
Inna Ashaabal jannatil Yawma fii shughulin faakihuun
Hum wa azwaajuhum fii zilaalin 'alal araaa'iki muttaki'uun
Artinya: Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka). Mereka dan pasangan-pasangannya berada dalam tempat yang teduh, bersandar di atas dipan-dipan. ( QS Yasin : 55-56)
Ibnu Katsir dalam tafsirnya menukil Mujahid mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: "Bersenang-senang dalam kesibukan (mereka)", yakni merasa kagum dengan kenikmatan yang mereka alami.
Ibnu Abbas mengatakan bahwa arti fakihun adalah bersenang-senang. Abdullah ibnu Mas'ud, Ibnu Abbas, Sa'id ibnul Musayyab, Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah, Al-A'masy, Sulaiman At-Taimi, dan Al-Auza'i telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: "Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka)". Mereka mengatakan bahwa kesibukan ahli surga ialah memecahkan selaput-selaput dara (istri-istri mereka).
Dan Ibnu Abbas ra sendiri mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: "Bersenang-senang dalam kesibukan (mereka)", yakni mendengarkan alunan musik petikan kecapi.
Dalam ayat tersebut dinyatakan "Mereka dan istri-istri mereka". Yaitu bersama permaisuri-permaisurinya, menurut Mujahid. "Berada dalam tempat yang teduh". Maksudnya, berada di dalam naungan pepohonan surga.
Lalu, "bertelekan di atas dipan-dipan". Ibnu Abbas Mujahid, Ikrimah, Muhammad ibnu Ka'b, Al-Hasan, Qatadah As-Saddi, dan Khasif mengatakan makna ara-ik ialah ranjang-ranjang yang berkelambu.
"Menurut hemat kami, perumpamaannya di dunia ini sama dengan pelaminan-pelaminan yang dihiasi dengan aneka ragam kain kelambu," tutur Ibnu Katsir.
Allah SWT berfirman:
اِنَّ اَصۡحٰبَ الۡجَـنَّةِ الۡيَوۡمَ فِىۡ شُغُلٍ فٰكِهُوۡنَۚ
Inna Ashaabal jannatil Yawma fii shughulin faakihuun
هُمۡ وَاَزۡوَاجُهُمۡ فِىۡ ظِلٰلٍ عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ مُتَّكِـــُٔوۡنَ
Hum wa azwaajuhum fii zilaalin 'alal araaa'iki muttaki'uun
Artinya: Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka). Mereka dan pasangan-pasangannya berada dalam tempat yang teduh, bersandar di atas dipan-dipan. ( QS Yasin : 55-56)
Ibnu Katsir dalam tafsirnya menukil Mujahid mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: "Bersenang-senang dalam kesibukan (mereka)", yakni merasa kagum dengan kenikmatan yang mereka alami.
Ibnu Abbas mengatakan bahwa arti fakihun adalah bersenang-senang. Abdullah ibnu Mas'ud, Ibnu Abbas, Sa'id ibnul Musayyab, Ikrimah, Al-Hasan, Qatadah, Al-A'masy, Sulaiman At-Taimi, dan Al-Auza'i telah mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: "Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan (mereka)". Mereka mengatakan bahwa kesibukan ahli surga ialah memecahkan selaput-selaput dara (istri-istri mereka).
Dan Ibnu Abbas ra sendiri mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: "Bersenang-senang dalam kesibukan (mereka)", yakni mendengarkan alunan musik petikan kecapi.
Dalam ayat tersebut dinyatakan "Mereka dan istri-istri mereka". Yaitu bersama permaisuri-permaisurinya, menurut Mujahid. "Berada dalam tempat yang teduh". Maksudnya, berada di dalam naungan pepohonan surga.
Lalu, "bertelekan di atas dipan-dipan". Ibnu Abbas Mujahid, Ikrimah, Muhammad ibnu Ka'b, Al-Hasan, Qatadah As-Saddi, dan Khasif mengatakan makna ara-ik ialah ranjang-ranjang yang berkelambu.
"Menurut hemat kami, perumpamaannya di dunia ini sama dengan pelaminan-pelaminan yang dihiasi dengan aneka ragam kain kelambu," tutur Ibnu Katsir.
(mhy)