Canda Ala Sufi: Aku Sendiri Sedang Memikirkan Itu
loading...
A
A
A
SUATU hari, saat pemilik kebun buah dan sayur sedang bepergian, Nashruddin masuk ke kebun itu dan memetik bebuahan dan sayuran yang dapat diraih tangannya, hingga tas yang dibawanya penuh dengan buah dan sayur. (
)Ketika hendak keluar, terlihat oleh Nashruddin pemilik kebun yang baru pulang. Dia pun bingung dan ketakutan.
Pemilik kebun itu berkata padanya, "Apa yang yang sedang kau lakukan di sini?"
Dengan gagap, Nashruddin menjawab, "Badai telah membawa dan menjatuhkanku di tempat ini, karena marah padaku."
Pemilik kebun itu kembali bertanya, "Baik, lalu siapa yang memetik semua yang ada dalam tasmu itu?" ( )
Nashruddin menjawab "Angin kencang telah mempermainkanku; ia membawaku ke sana kemari dan aku pun berusaha berpegangan pada apapun yang dapat kupegang, sehingga tanganku menarik buah dan sayuran ini."
Kemudian, pemilik kebun itu bertanya kembali, "Baik, lalu siapa yang meletakkan semua itu ke dalam tasmu itu?"
Nashruddin tak menjawab pertanyaan itu, namun dia berkata, "Aku sendiri sedang memikirkan itu. Aku jujur padamu bahwa aku memang sedang mencari jawabannya sejak pertama aku melihatmu, namun aku belum menemukannya." ( )
Dinukil dari karya Nashruddin dengan judul asli Nawadhir Juha al-Kubra dan diterjemahkan oleh Muhdor Assegaf dengan judul " Canda Ala Sufi Nashruddin "
Baca Juga
Pemilik kebun itu berkata padanya, "Apa yang yang sedang kau lakukan di sini?"
Dengan gagap, Nashruddin menjawab, "Badai telah membawa dan menjatuhkanku di tempat ini, karena marah padaku."
Pemilik kebun itu kembali bertanya, "Baik, lalu siapa yang memetik semua yang ada dalam tasmu itu?" ( )
Nashruddin menjawab "Angin kencang telah mempermainkanku; ia membawaku ke sana kemari dan aku pun berusaha berpegangan pada apapun yang dapat kupegang, sehingga tanganku menarik buah dan sayuran ini."
Kemudian, pemilik kebun itu bertanya kembali, "Baik, lalu siapa yang meletakkan semua itu ke dalam tasmu itu?"
Nashruddin tak menjawab pertanyaan itu, namun dia berkata, "Aku sendiri sedang memikirkan itu. Aku jujur padamu bahwa aku memang sedang mencari jawabannya sejak pertama aku melihatmu, namun aku belum menemukannya." ( )
Dinukil dari karya Nashruddin dengan judul asli Nawadhir Juha al-Kubra dan diterjemahkan oleh Muhdor Assegaf dengan judul " Canda Ala Sufi Nashruddin "
(mhy)