Lirik Selawat Mahalul Qiyam, Arab, Latin dan Terjemahan Bahasa Indonesia
loading...
A
A
A
Kullu man fîl kauni haamuu, fîka yaa baahîl jabiini
"Setiap orang di jagad raya ini bingung (karena sangat rindu) kepadamu wahai orang yang bersinar kedua keningnya."
Wa lahum fîka ghoraamun, wasytiyaaqun wa haniinu
"Mereka terpikat, tergila-gila dan meronta-ronta dengan mu tentang sifatmu."
Fii ma'aanîkal anaamu, qod tabaddat haa-iriina
"Para makhluk berbeda pendapat dan bingung (tidak mampu menyifati dengan sempurna)."
Wa sholaatullaahi taghsyaa 'adda tahriiris-suthuuri
"Dan selawat Allah semoga tercurah."
Ahmadal haadii Muhammad shoohibal wajhil muniiri
"Untuk Ahmad sang petunjuk yaitu Nabi Muhammad pemilik wajah yang bersinar."
Anta lirrusuli khitaamu anta lil maulaa syakuuru
"Engkau penutup para Nabi, engkau syukur dari para hamba."
'Abdukal miskiinu yarjuu fadlakal jammal ghofiiru
"Budakmu yang miskin mengharapkan keutamaanmu yang besar."
Fiika qod ahsantu dhonnii yaa basyiiru yaa nadziiru
"Padamu aku bersangka baik, wahai pemberi kabar gembira, wahai pemberi peringatan."
Fa aghitsnii wa ajirnii yaa mujiiru minas sa'iiri
"Maka tolonglah aku, selamatkanlah aku, wahai sang penyelamat dari api neraka."
Yaa ghoyaatsii yaa malaadzii fii muhimmaatil umuuri
"Wahai penolong, wahai pelindung dalam urusan-urusan genting."
"Setiap orang di jagad raya ini bingung (karena sangat rindu) kepadamu wahai orang yang bersinar kedua keningnya."
ﻭَﻟَﻬُﻢْ ﻓِﻴْﻚَ ﻏَﺮَﺍﻡُ - ﻭَﺍﺷْﺘِﻴَﺎﻕُ ﻭَﺣَﻨِﻴْﻦُ
Wa lahum fîka ghoraamun, wasytiyaaqun wa haniinu
"Mereka terpikat, tergila-gila dan meronta-ronta dengan mu tentang sifatmu."
ﻓِﻲ ﻣَﻌَﺎﻧِﻴْﻚَ ﺍﻷَﻧَﺎﻡُ - ﻗَﺪْ ﺗَﺒَﺪَّﺕْ ﺣﺂﺋِﺮِﻳْﻦَ
Fii ma'aanîkal anaamu, qod tabaddat haa-iriina
"Para makhluk berbeda pendapat dan bingung (tidak mampu menyifati dengan sempurna)."
وَصَلَاةُ اللَّهِ تَغْشَا - عَدَّ تَحْرِيْرِ السُّطُوْرِ
Wa sholaatullaahi taghsyaa 'adda tahriiris-suthuuri
"Dan selawat Allah semoga tercurah."
أَحْمَدَ الهَادِی مُحَمَّدْ - صَاحِبَ الوَجْهِ المُنِيرِ
Ahmadal haadii Muhammad shoohibal wajhil muniiri
"Untuk Ahmad sang petunjuk yaitu Nabi Muhammad pemilik wajah yang bersinar."
اَنْتَ لِلرُّسُلِ خِتَامُ - اَنْتَ لِلْمَوْلٰى شَكُوْرُ
Anta lirrusuli khitaamu anta lil maulaa syakuuru
"Engkau penutup para Nabi, engkau syukur dari para hamba."
عَبْدُكَ المِسْكِينُ يَرْجُو - فَضْلَكَ الجَمَّ الغَفِيْرَ
'Abdukal miskiinu yarjuu fadlakal jammal ghofiiru
"Budakmu yang miskin mengharapkan keutamaanmu yang besar."
فِيْكَ قَدْ اَحْسَنْتُ ظَنِّي - يَابَشِيْرُ يَانَذِيْرُ
Fiika qod ahsantu dhonnii yaa basyiiru yaa nadziiru
"Padamu aku bersangka baik, wahai pemberi kabar gembira, wahai pemberi peringatan."
فَاَغِثْنِي وَاَجِرْنِي - يَا مُجِيْرُ مِنَ السَّعِيْرِ
Fa aghitsnii wa ajirnii yaa mujiiru minas sa'iiri
"Maka tolonglah aku, selamatkanlah aku, wahai sang penyelamat dari api neraka."
يَاغَيَاثِي يَامَلَاذِي - فِي مُهِمَّاتِ الاُمُوْرِ
Yaa ghoyaatsii yaa malaadzii fii muhimmaatil umuuri
"Wahai penolong, wahai pelindung dalam urusan-urusan genting."
سَعِدَ عَبْدٌ قَدْ تَمَلّٰى - وَانْجَلٰى عَنْهُ الحَزِيْنُ