Doa untuk Bayi yang Meninggal Dunia Lengkap Teks Arab, Latin, dan Terjemah
loading...
A
A
A
Doa untuk bayi yang meninggal dunia terutama karena keguguran penting diketahui kaum muslim. Doa ini terdapat dalam kitab Shahih al-Bukhari. Doa untuk janin keguguran ini bukan dari sabda Nabi, melainkan atsar dari al-Hasan al-Bashri rahimahullah.
Imam al-Hasan al-Bashri berkata,
“Pada anak yang meninggal dunia, dibacakan surat al-Fatihah dan didoakan, ‘Ya Allah, jadikanlah anak ini sebagai simpanan, pendahulu, dan pahala bagi kami.’” (Shahih al-Bukhari, Imam al-Bukhari, 1/448)
Teks doa ini bisa diamalkan oleh orang tua untuk anaknya yang telah meninggal, baik ketika masih dalam kandungan maupun yang pernah terlahir dalam kondisi hidup, lalu meninggal sebelum usia baligh.
[arabOpen]اَللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا فَرَطًا وَسَلَفًا وَأَجْرًا
Imam al-Hasan al-Bashri berkata,
يَقْرَأُ عَلَى الطِّفْلِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَيَقُولُ: اَللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا فَرَطًا وَسَلَفًا وَأَجْرًا
“Pada anak yang meninggal dunia, dibacakan surat al-Fatihah dan didoakan, ‘Ya Allah, jadikanlah anak ini sebagai simpanan, pendahulu, dan pahala bagi kami.’” (Shahih al-Bukhari, Imam al-Bukhari, 1/448)
Teks doa ini bisa diamalkan oleh orang tua untuk anaknya yang telah meninggal, baik ketika masih dalam kandungan maupun yang pernah terlahir dalam kondisi hidup, lalu meninggal sebelum usia baligh.
[arabOpen]اَللّٰهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا فَرَطًا وَسَلَفًا وَأَجْرًا
Teks Latin:
Allâhummaj-’alhu lanâ farathan wa salafan wa ajran
Terjemahan:
Ya Allah, jadikanlah anak ini sebagai simpanan, pendahulu, dan pahala bagi kami.
Dalam kitab al-Mughni, karya Imam Ibnu Qudamah al-Maqdisi jilid 3 halaman 416, disebutkan sebuah doa untuk bayi yang meninggal dunia dengan teks yang lebih panjang sebagai berikut.
اَللَّهُمَّ اجْعَلْهُ فَرَطًا لِوَالِدَيْهِ، وَذُخْرًا وَسَلَفًا وَأَجْرًا، اَللَّهُمَّ ثَقِّلْ بِهِ مَوَازِيْنَهُمَا، وَأَعْظِمْ بِهِ أُجُوْرَهُمَا، اَللَّهُمَّ اجْعَلْهُ فِي كَفَالَةِ إبْرَاهِيمَ، وَأَلْحِقْهُ بِصَالِحِ سَلَفِ الْمُؤْمِنِيْنَ، وَأَجِرْهُ بِرَحْمَتِكَ مِنْ عَذَابِ الْجَحِيْمِ، وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ، وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ، اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِأَسْلَافِنَا وَأَفْرَاطِنَا وَمَنْ سَبَقَنَا بِالْإِيْمَانِ
Teks latin:
Allâhummaj-’alhu farathan li wâlidaihi, wa dzukhran wa salafan wa ajran,
Allâhumma tsaqqil bihi mawâzînahumâ, wa a’dzim bihi ujûrahumâ,
Allâhummaj-’alhu fî kafâlati ibrâhîma, wa alḥiqhu bi shâliḥi salafil mu’minnîna, wa ajirhu bi raḥmatika min ‘adzâbil jaḥîmi, wa abdilhu dâran khairan min dârihi, wa ahlan khairan min ahlihi,
Allâhummagh-fir li aslâfinâ wa afrâthinâ wa man sabaqanâ bil îmâni.
Terjemahan:
Ya Allah, jadikanlah kematian anak ini sebagai berkah, simpanan, bagi kedua orang tuanya, juga sebagai simpanan, dan pahala pendahulu bagi kedua orang tuanya.
Ya Allah, beratkanlah timbangan amal kedua orang tuanya, lipatgandakanlah pahala mereka.