Surat An Naba Ayat 1-30, Arab dan Terjemah Indonesia
loading...
A
A
A
Berikut ini Surat an-Naba ayat 1-30, arab dan terjemah indonesia. Surat An Naba' (Berita Besar) adalah surat ke-78 dalam Al Quran, terdiri dari 40 ayat, diturunkan di Makkah. Nama An Naba diambil dari ayat kedua pada surah ini, dan sering pula disebut dengan surah amma yatasa alun seperti pada ayat pertama.
'Amma Yatasaa-aluun
1. Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
'Anin-nabaa-il 'aziim
2. Tentang berita yang besar (hari kebangkitan),
Allazi hum fiihi mukh talifuun
3. yang dalam hal itu mereka berselisih.
Kallaa sa y'alamuun
4. Tidak! Kelak mereka akan mengetahui,
Thumma kallaa sa y'alamuun
5. sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.
Alam naj'alil arda mihaa da
6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,
Wal jibaala au taada
7. dan gunung-gunung sebagai pasak?
Wa khalaq naakum azwaaja
8. Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,
Waja'alnan naumakum subata
9. dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,
Waja'alnal laila libasa
10. dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian
Waja'alnan nahara ma 'aasha
11. dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,
Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada
12. dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,
Waja'alna siraajaw wah haaja
13. dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),
Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja
14. dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,
Linukh rija bihii habbaw wana baata
15. untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,
Wa jan naatin alfafa
16. dan kebun-kebun yang rindang.
Inna yaumal-fasli kana miqoota
17. Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,
Yauma yun fakhu fis-suuri fataa tuuna afwaaja
18. (yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,
Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba
19. dan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu,
Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba
20. dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.
Inna jahan nama kaanat mirsaada
21. Sungguh, (neraka) Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),
لِّلطّٰغِيۡنَ مَاٰبًا
Lit taa ghiina ma aaba
22. menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.
Laa bithiina fiihaa ahqooba
23. Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,
Laa ya zuuquuna fiiha bar daw walaa sharaaba
24. mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,
Illa hamii maw-wa ghas saaqa
25. selain air yang mendidih dan nanah,
Jazaa-aw wi faaqa
26. sebagai pembalasan yang setimpal.
Innahum kaanu laa yarjuuna hisaaba
27. Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan.
Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba
28. Dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.
Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba
29. Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).
Fa zuuquu falan-nazii dakum ill-laa azaaba
30. Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.
عَمَّ يَتَسَآءَلُوۡنَۚ
'Amma Yatasaa-aluun
1. Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
عَنِ النَّبَاِ الۡعَظِيۡمِۙ
'Anin-nabaa-il 'aziim
2. Tentang berita yang besar (hari kebangkitan),
الَّذِىۡ هُمۡ فِيۡهِ مُخۡتَلِفُوۡنَؕ
Allazi hum fiihi mukh talifuun
3. yang dalam hal itu mereka berselisih.
كَلَّا سَيَعۡلَمُوۡنَۙ
Kallaa sa y'alamuun
4. Tidak! Kelak mereka akan mengetahui,
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُوۡنَ
Thumma kallaa sa y'alamuun
5. sekali lagi tidak! Kelak mereka akan mengetahui.
اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ مِهٰدًا
Alam naj'alil arda mihaa da
6. Bukankah Kami telah menjadikan bumi sebagai hamparan,
وَّالۡجِبَالَ اَوۡتَادًا
Wal jibaala au taada
7. dan gunung-gunung sebagai pasak?
وَّخَلَقۡنٰكُمۡ اَزۡوَاجًا
Wa khalaq naakum azwaaja
8. Dan Kami menciptakan kamu berpasang-pasangan,
وَّجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتًا
Waja'alnan naumakum subata
9. dan Kami menjadikan tidurmu untuk istirahat,
وَّجَعَلۡنَا الَّيۡلَ لِبَاسًا
Waja'alnal laila libasa
10. dan Kami menjadikan malam sebagai pakaian
وَّجَعَلۡنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
Waja'alnan nahara ma 'aasha
11. dan Kami menjadikan siang untuk mencari penghidupan,
وَّبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعًا شِدَادًا
Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada
12. dan Kami membangun di atas kamu tujuh (langit) yang kokoh,
وَّ جَعَلۡنَا سِرَاجًا وَّهَّاجًا
Waja'alna siraajaw wah haaja
13. dan Kami menjadikan pelita yang terang-benderang (matahari),
وَّاَنۡزَلۡنَا مِنَ الۡمُعۡصِرٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja
14. dan Kami turunkan dari awan, air hujan yang tercurah dengan hebatnya,
لِّـنُخۡرِجَ بِهٖ حَبًّا وَّنَبَاتًا
Linukh rija bihii habbaw wana baata
15. untuk Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tanam-tanaman,
وَّجَنّٰتٍ اَلۡفَافًا
Wa jan naatin alfafa
16. dan kebun-kebun yang rindang.
اِنَّ يَوۡمَ الۡفَصۡلِ كَانَ مِيۡقَاتًا
Inna yaumal-fasli kana miqoota
17. Sungguh, hari keputusan adalah suatu waktu yang telah ditetapkan,
يَّوۡمَ يُنۡفَخُ فِى الصُّوۡرِ فَتَاۡتُوۡنَ اَفۡوَاجًا
Yauma yun fakhu fis-suuri fataa tuuna afwaaja
18. (yaitu) pada hari (ketika) sangkakala ditiup, lalu kamu datang berbondong-bondong,
وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتۡ اَبۡوَابًا
Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba
19. dan langit pun dibukalah, maka terdapatlah beberapa pintu,
وَّ سُيِّرَتِ الۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba
20. dan gunung-gunung pun dijalankan sehingga menjadi fatamorgana.
اِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادًا
Inna jahan nama kaanat mirsaada
21. Sungguh, (neraka) Jahanam itu (sebagai) tempat mengintai (bagi penjaga yang mengawasi isi neraka),
لِّلطّٰغِيۡنَ مَاٰبًا
Lit taa ghiina ma aaba
22. menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas.
لّٰبِثِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَحۡقَابًا
Laa bithiina fiihaa ahqooba
23. Mereka tinggal di sana dalam masa yang lama,
لَا يَذُوۡقُوۡنَ فِيۡهَا بَرۡدًا وَّلَا شَرَابًا
Laa ya zuuquuna fiiha bar daw walaa sharaaba
24. mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,
اِلَّا حَمِيۡمًا وَّغَسَّاقًا
Illa hamii maw-wa ghas saaqa
25. selain air yang mendidih dan nanah,
جَزَآءً وِّفَاقًا
Jazaa-aw wi faaqa
26. sebagai pembalasan yang setimpal.
اِنَّهُمۡ كَانُوۡا لَا يَرۡجُوۡنَ حِسَابًا
Innahum kaanu laa yarjuuna hisaaba
27. Sesungguhnya dahulu mereka tidak pernah mengharapkan perhitungan.
وَّكَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا كِذَّابًا
Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba
28. Dan mereka benar-benar mendustakan ayat-ayat Kami.
وَكُلَّ شَىۡءٍ اَحۡصَيۡنٰهُ كِتٰبًا
Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba
29. Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu Kitab (buku catatan amalan manusia).
فَذُوۡقُوۡا فَلَنۡ نَّزِيۡدَكُمۡ اِلَّا عَذَابًا
Fa zuuquu falan-nazii dakum ill-laa azaaba
30. Maka karena itu rasakanlah! Maka tidak ada yang akan Kami tambahkan kepadamu selain azab.
(mhy)